Over on Only a Game today, the aftermath of the bloot continues as Critical Distance picks up the baton and runs with it for the latest Blogs of the Round Table! You can read my contribution, “After the Volcano” at Only a Game, or you can jump to any of the entries in the round table discussion below with the triumphant return of the drop down box:
Finally committed to my AAA game for the Summer, and it is Ni No Kuni: Wrath of the White Witch. As I write, I’m just deciding whether to play in English or Japanese.
First impressions? The box is pleasantly austere, as is becoming traditional for computer RPGs these days. But why is “Ni No Kuni” not translated into English? “Second Country” would be a literal translation, but “Second Realm”, “Second World”, or even “The Other World” would work too. Presumably "Another World" was excluded owing to the 1991 game. Odd to leave the title in Japanese, though, unless they’re expecting to sell only to anime fans…
Disconnecting from the internet tomorrow to enjoy some time by the sea with my family. I’ll be back to blogging in July, and should have a good chunk of games stuff coming together in August.